Angry Mom
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

Who the hell treated our Aran like that!
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

I'm heading to school
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

The kids have to fight on their own
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

Before that, you die
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

Is there something you're hiding from your mom?
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

Our mom has returned. Please meet her once.
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

I have evidence. It's at Do Jung-woo's house
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

How is this a school?
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

Our daughter has grown so much
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

Mr. Oh, send your wife and daughter to study abroad!
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

The kids disappeared into the ground!
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

If something happens to our mom, I don't think I can live.
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

What are you trying to do to Oaran?
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

Weren't we dating?
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

I went to school. I'm at the library.
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.

I want to impose the maximum penalty that the prosecution can deliver.
La serie gira en torno a una madre soltera que intenta proteger a su hija y, de paso, hacer del mundo un lugar mejor en el que casi siempre prevalezcan la justicia y la razón.
